O inglês é uma língua rica em phrasal verbs, que são combinações de verbos com preposições ou advérbios.
Sendo assim, esses termos podem ser bastante confusos para os estudantes de inglês, já que muitas vezes não têm uma tradução literal para o português.
Um phrasal verb muito comum e útil no idioma é “fire away”, que pode ter diversos significados dependendo do contexto.
Portanto, neste artigo, vamos explorar o uso e os significados desse phrasal verb, para que você possa adicioná-lo ao seu vocabulário e se comunicar com mais fluência em inglês.
NÃO desista de aprender Inglês ainda em 2024!
Significados de Fire Away
Existem alguns significados para o phrasal verb Fire Away. Por isso, conheça alguns deles:
Fire Away como: Pergunte à vontade / Vá em frente
- Exemplo: “If you have any questions, fire away!” (Se você tiver alguma dúvida, pergunte à vontade!)
- Exemplo: “I’m ready to start, so just fire away.” (Estou pronto para começar, então vá em frente.)
Fire Away como: Abrir fogo / disparar
- Exemplo: “As soon as the race started, the runners fired away.” (Assim que a corrida começou, os corredores abriram fogo.)
- Exemplo: “The enemy troops fired away at the soldiers.” (As tropas inimigas dispararam contra os soldados.)
Está curtindo o conteúdo? Confira mais abaixo:
- Follow up: Conheça esse phrasal verb
- O que são os phrasal verbs?
- Entenda o que é Spin Off em inglês
- Phrasal verbs com GO: Os principais!
Fire Away como: gastar alguma coisa
- Exemplo: “She fired away all her savings on a trip to Europe.” (Ela gastou todas as suas economias em uma viagem para a Europa.)
- Exemplo: “He fired away his inheritance on cars and clothes.” (Ele gastou sua herança em carros e roupas.)
Fire Away como: Criticar / lançar críticas
- Exemplo: “The journalist fired away at the politician in the interview.” (O jornalista lançou críticas ao político na entrevista.)
- Exemplo: “The boss fired away at the employees for their poor performance.” (O chefe criticou os funcionários pelo desempenho ruim.)
Exemplos de Fire Away em inglês com tradução
- “I have some questions about the project. Can I fire away?” (Eu tenho algumas perguntas sobre o projeto. Posso perguntar à vontade?)
- “The reporter fired away with some tough questions during the press conference.” (O repórter lançou algumas perguntas difíceis durante a coletiva de imprensa.)
- “She fired away at him with criticism about his work.” (Ela o criticou com críticas sobre o trabalho dele.)
- “The chef fired away at the new recipe until he got it just right.” (O chef trabalhou na nova receita até acertar.)
- “When the team faced a difficult challenge, the coach told them to fire away.” (Quando a equipe enfrentou um desafio difícil, o treinador disse para eles irem em frente.)
- “The speaker fired away with statistics to support her argument.” (A palestrante usou estatísticas para apoiar seu argumento.)
- “The police officer fired away his gun to stop the suspect.” (O policial disparou sua arma para deter o suspeito.)
- “I fired away my resume to several companies, hoping to get a job.” (Eu enviei meu currículo para várias empresas, esperando conseguir um emprego.)
- “The artist fired away his creativity on the canvas, creating a masterpiece.” (O artista usou toda a sua criatividade na tela, criando uma obra-prima.)
- “The politician fired away with his speech, trying to win over the crowd.” (O político falou com entusiasmo, tentando conquistar a multidão.)
Quer saber mais sobre esse e todos os outros phrasal verbs presentes na língua inglesa? Conheça a Seu Idioma Plus. Curso 100% online com professores altamente qualificados.
Aulas gravadas todos os dias para você assistir quando e onde quiser, além de materiais complementares para revisar sempre que quiser.
Comece agora mesmo a sua jornada rumo à fluência do idioma.
As escolas de inglês não querem que você conheça esse método!
Inscreva-se
Entre para a próxima turma de inglês com desconto exclusivo
Preencha para continuar
*Campo obrigatório
Perguntas frequentes sobre fire away
“Away” é uma palavra da língua inglesa que pode ter diferentes significados, dependendo do contexto em que é usada. Em geral, ela pode ser traduzida para o português como “longe”, “distante” ou “fora”. Além disso, “away” também pode ser usada como um advérbio para indicar uma ação em andamento, como em “run away” (fugir) ou “throw away” (jogar fora).
“Fire” é uma palavra da língua inglesa que pode ser traduzida para o português como “fogo”. Além disso, “fire” também pode ser usada em diferentes contextos para indicar intensidade, como em “on fire” (estar pegando fogo) ou para indicar demissão, como em “to be fired” (ser demitido).
“On fire” é uma expressão da língua inglesa que pode ser traduzida para o português como “pegando fogo”. Ela pode ser usada em diferentes contextos para indicar algo que está em alta intensidade, como em “The concert was on fire” desse modo, é traduzido como (O show estava incrível). Além disso, “on fire” também pode ser usado para indicar que uma pessoa está em um bom momento ou desempenhando bem uma atividade, como em “The athlete is on fire this season” sendo assim, (O atleta está mandando muito bem nesta temporada).