Falar sobre membros da família em inglês pode parecer fácil, mas quando saímos do grupo mais próximo e dos nomes carinhosos como “mom” e “dad”, as coisas podem ficar complicadas. Você sabe como dizer “padrasto” em inglês? E que tal “bisavó”? Essas palavras são extremamente importantes quando estamos aprendendo inglês.
Pai, mãe, irmãos e avós… As famílias têm diferentes composições, e todas são importantes! Até aquele tio que sempre conta as piadas do pavê. Pensando nisso, preparamos uma lista que vai te ajudar a se sair bem nas conversas de domingo e garantir que ninguém fique de fora!
NÃO desista de aprender Inglês ainda em 2024!
Quais são os termos para os membros da família em inglês?
Na língua inglesa, os principais nomes de parentes são: father (pai), mother (mãe), brother (irmão), sister (irmã), son (filho), daughter (filha), grandfather (avô), grandmother (avó), uncle (tio), aunt (tia) e cousin (primo/prima). Ao traduzirmos essas palavras para o português, encontramos os seguintes equivalentes: pai, mãe, irmão, irmã, filho, filha, avô, avó, tio, tia e primo/prima.
Esse conjunto de vocabulário é fundamental e muito familiar, assim como os membros da famosa família Simpsons, personagens da renomada série animada.
Quem já assistiu a algum episódio da série sabe que Homer e Marge estão casados (married) e têm três filhos (children): Bart, Lisa e Maggie.
As crianças (children) são irmãos (siblings). Elas vivem juntas na mesma casa e, em várias temporadas, o avô (grandfather/grandpa/granddad) das crianças também aparece morando com eles.
Agora que já mencionamos um pouco da história da família Simpson e os nomes dos parentes em inglês, vamos explorar mais detalhes sobre esse vocabulário:
Pais e filhos
- Daddy = papai
- Father = pai
- Mother = mãe
- Parents = pai e mãe
- Wife = esposa
- Husband = marido
- Child = filho ou filha
- Son = Filho
- Kids = crianças
- Brother = irmão
- Sister = irmã
- Younger brother = irmão mais novo
- Younger sister = irmã mais nova
- Older brother = irmão mais velho
- Older sister = irmã mais velha
- Youngest = mais novo
- Eldest = mais velho
- Twins = gêmeos
Tios
- Uncle: tio
- Aunt: tia
- Cousin: primo ou prima
- Nephew: sobrinho
- Niece: sobrinha
Avós
- Grandfather = avô
- Grandmother = avó
- Grandparents = avós
- Grandson = neto
- Granddaughter = neta
- Great grandfather = bisavô
- Great grandmother = bisavó
- Great grandson = bisneto
- Great granddaughter = bisneta
- Great great grandfather = trisavô*
- Great great grandmother = trisavó*
- Godfather = padrinho
- Godmother = madrinha
- Godchild/godchildren = afilhado / afilhados
- Godson = afilhado
- Goddaughter = afilhada
Sogros e mais
- Mother-in-law: sogra
- Father-in-law: sogro
- In-laws: sogros (as)
- Brother-in-law: cunhado
- Sister-in-law: cunhada
- foster brother = irmão adotivo ( o mesmo vale para irmã)
Stepfamily e afins
- Stepfather: padrasto
- Stepmother: madrasta
- Stepparents: padrasto e madrasta
- Half brother: meio-irmão
- Half sister: meia-irmã
- Half-sister: irmã por parte de mãe/pai
- Half-brother: irmão por parte de mãe/pai
- Godmother: madrinha
- Godfather: padrinho
- Goddaughter: afilhada
- Godson: afilhado
- Godchild: afilhado/a
- Maid of honor: madrinha de casamento
- Best man: padrinho de casamento
Como se referir a parentes distantes em inglês?
A expressão “kissing kin” se refere a parentes distantes, enquanto “kissing cousin” é utilizada para primo distante. Se fizermos uma tradução literal, ficaria algo como “beijando parente” ou “beijando primo”, mas isso não capta o verdadeiro significado.
Você pode achar curioso e inusitado, mas não está enganado. Em inglês, usamos o verbo “to kiss” (beijar) para designar familiares distantes. A explicação para isso é que, mesmo sendo distantes, esses parentes ainda são próximos o suficiente para que um beijo seja uma forma aceitável de saudação.
Para os brasileiros, isso pode parecer esquisito, uma vez que costumamos cumprimentar até desconhecidos com um beijo no rosto. Em contraste, muitos países anglo-saxões tendem a ter uma cultura mais reservada.
Fatos interessantes sobre parentes distantes
Um exemplo curioso vem da Islândia. Devido à sua população reduzida e à baixa imigração, os graus de parentesco tendem a ser mais amplos. Por isso, muitos islandeses acabam descobrindo que têm diversos parentes distantes, o que pode gerar situações constrangedoras.
Um caso típico seria descobrir que sua paquera é um primo distante. Essas situações são tão frequentes que foi criado um aplicativo de namoro que informa se a pessoa com quem você está saindo é um “kissing cousin” (parente distante).
Chamado “The Islendiga-App”, o aplicativo usa dados sobre as árvores genealógicas dos islandeses para fornecer essas informações. Além disso, manter registros das gerações da população é uma prática cultural bem enraizada nesse pequeno país.
As escolas de inglês não querem que você conheça esse método!
Inscreva-se
Entre para a próxima turma de inglês com desconto exclusivo
Preencha para continuar
*Campo obrigatório
Perguntas frequentes sobre membros da família em inglês
Os membros da família em inglês incluem: father (pai), mother (mãe), brother (irmão), sister (irmã), son (filho), daughter (filha), uncle (tio), aunt (tia), cousin (primo/prima), grandparent (avô/avó).
Para se referir a “membro da família” em inglês, você pode usar a expressão “family member.” Essa frase é comumente utilizada para descrever qualquer pessoa que faça parte de um núcleo familiar.
Use “brothers” quando se referir especificamente a irmãos do sexo masculino. Por outro lado, “siblings” é um termo mais geral que inclui irmãos e irmãs, independentemente do sexo. Assim, se você estiver falando sobre irmãos em geral, use “siblings” para englobar todos.
A expressão “in law” em inglês se refere a membros da família que são relacionados por meio de casamento, em vez de por consanguinidade. Por exemplo, “mother-in-law” significa sogra (mãe do cônjuge), e “brother-in-law” significa cunhado (irmão do cônjuge ou marido da irmã). Esse termo é usado para designar relações familiares que surgem através do matrimônio.