Pedir desculpas é uma habilidade essencial em qualquer idioma, e no inglês não é diferente. Saber se desculpar corretamente pode ajudar a evitar mal-entendidos e melhorar sua comunicação em diversas situações, tanto formais quanto informais.
No inglês, existem várias formas de pedir desculpas, dependendo do contexto e do nível de formalidade. Neste artigo, vamos explorar as expressões mais comuns para pedir desculpas e como utilizá-las adequadamente no seu dia a dia.
Se você está buscando por um curso de inglês online recomendamos que confira o nosso ranking dos 20 melhores cursos de inglês online em 2024!
NÃO desista de aprender Inglês ainda em 2024!
Expressões mais comuns para pedir desculpas em inglês
Existem várias expressões em inglês que você pode usar para pedir desculpas. Algumas são mais comuns no dia a dia, enquanto outras são reservadas para situações mais específicas. Veja as mais usadas:
- Sorry: É a forma mais simples e direta de pedir desculpas. Você pode usá-la tanto em situações formais quanto informais.Exemplo: “I’m sorry for being late.” (Desculpe por estar atrasado.)
- I apologize: Uma versão mais formal de pedir desculpas. Usada em contextos profissionais ou mais sérios.Exemplo: “I apologize for the misunderstanding.” (Peço desculpas pelo mal-entendido.)
- Excuse me: Utilizada para chamar a atenção de alguém educadamente ou para pedir desculpas em situações menos graves, como quando você precisa interromper uma conversa ou passar por alguém em um local apertado.Exemplo: “Excuse me, can I ask you something?” (Com licença, posso te perguntar algo?)
Essas expressões são bastante versáteis e podem ser usadas em diferentes contextos. Mas é importante entender quando usar cada uma delas.
Diferença entre “Sorry”, “Excuse me” e “Apologize” em inglês
Embora “Sorry”, “Excuse me” e “Apologize” sejam usados para pedir desculpas, cada um tem um uso específico no inglês, e entender essas diferenças é importante para se comunicar de forma apropriada.
- Sorry: Usada para pedir desculpas por algo que você fez ou por uma situação que causou algum incômodo a outra pessoa. Pode ser usada tanto de maneira casual quanto formal, dependendo do tom e do contexto. É a forma mais comum e pode expressar desde um pedido de desculpa sincero até uma simples formalidade.Exemplo: “I’m sorry I didn’t call you back.” (Desculpe por não ter retornado sua ligação.)
- Excuse me: Não é exatamente um pedido de desculpas no sentido tradicional. É usado mais para pedir licença, interromper alguém ou passar por lugares onde está difícil se movimentar. Também pode ser usado para chamar a atenção de alguém educadamente.Exemplo: “Excuse me, may I sit here?” (Com licença, posso me sentar aqui?)
- Apologize: Este é o verbo usado quando você quer se desculpar formalmente. É comum em situações mais sérias, como em um ambiente de trabalho ou ao lidar com algo mais delicado. A palavra “apologize” costuma ser vista em contextos profissionais ou onde um tom de maior seriedade é necessário.Exemplo: “We apologize for the inconvenience caused.” (Pedimos desculpas pelo inconveniente causado.)
Saber a diferença entre essas palavras vai garantir que você peça desculpas de forma apropriada, seja no trabalho ou no dia a dia.
Como pedir desculpas formais em inglês
Em ambientes profissionais ou em situações que exigem mais seriedade, é importante saber como pedir desculpas de maneira formal. As expressões formais ajudam a demonstrar respeito e a lidar com questões delicadas de forma mais educada e profissional. Aqui estão algumas formas de se desculpar formalmente em inglês:
- I sincerely apologize: Essa é uma forma mais intensa de pedir desculpas, usada quando você realmente quer expressar arrependimento por algo mais sério.Exemplo: “I sincerely apologize for the delay in responding to your email.” (Peço sinceras desculpas pelo atraso em responder seu e-mail.)
- Please accept my apologies: Essa frase é uma maneira formal de pedir desculpas, geralmente usada em correspondências formais ou situações mais graves.Exemplo: “Please accept my apologies for any inconvenience this may have caused.” (Por favor, aceite minhas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa ter causado.)
- I regret: Usado em contextos formais para expressar arrependimento por uma situação.Exemplo: “I regret the misunderstanding and hope we can resolve this issue.” (Lamento o mal-entendido e espero que possamos resolver essa questão.)
Essas expressões são ideais para se desculpar em cartas, e-mails ou situações profissionais em que a formalidade é necessária. O tom educado e respeitoso dessas frases é essencial para manter uma boa comunicação.
Pedindo desculpas em inglês em situações informais
Em situações informais, como entre amigos, familiares ou colegas próximos, as desculpas podem ser mais descontraídas. O tom geralmente é mais leve e amigável, e as expressões usadas refletem essa informalidade. Veja algumas formas de se desculpar em inglês nesses contextos:
- I’m sorry: Usado de maneira mais casual, essa é a forma mais simples de se desculpar em uma conversa informal. Dependendo do tom de voz, pode soar bastante leve ou até carinhosa.Exemplo: “I’m sorry, I didn’t mean to step on your foot.” (Desculpa, não quis pisar no seu pé.)
- My bad: Uma expressão bastante informal, usada para admitir que você cometeu um erro. É algo mais comum entre amigos e pessoas próximas.Exemplo: “Oops, my bad! I forgot to bring the drinks.” (Opa, foi mal! Esqueci de trazer as bebidas.)
- Whoops! Sorry about that!: Uma maneira leve e até um pouco engraçada de pedir desculpas por algo pequeno, como um erro bobo ou uma distração.Exemplo: “Whoops! Sorry about spilling your coffee!” (Opa! Desculpa por derrubar seu café!)
- I didn’t mean to…: Usado quando você quer mostrar que o erro foi acidental. Essa frase é útil para minimizar a culpa em situações casuais.Exemplo: “I didn’t mean to hurt your feelings. I’m really sorry.” (Eu não quis magoar seus sentimentos. Desculpa mesmo.)
Em contextos informais, o importante é transmitir sinceridade sem parecer excessivamente formal. Essas expressões ajudam a manter o tom leve e descontraído.
Dicas para pedir desculpas de forma sincera em inglês
Pedir desculpas é mais do que apenas usar as palavras certas; é essencial demonstrar sinceridade para que a outra pessoa sinta que seu pedido de desculpas é genuíno. Aqui estão algumas dicas que podem ajudar você a se desculpar de maneira mais sincera em inglês:
- Reconheça o erro: O primeiro passo para um pedido de desculpas sincero é reconhecer o que você fez de errado. Usar frases como “I understand that I made a mistake” (Eu entendo que cometi um erro) mostra que você reconhece a situação.
- Explique o motivo (se necessário): Às vezes, é importante explicar o que levou ao erro, mas sem dar a impressão de que você está se justificando demais. Mantenha a explicação curta e objetiva. Exemplo: “I was late because of traffic, but I know I should have planned better.” (Me atrasei por causa do trânsito, mas sei que deveria ter me planejado melhor.)
- Evite desculpas vagas: Pedidos de desculpas genéricos podem parecer falsos. É melhor ser específico. Em vez de dizer apenas “Sorry”, diga “I’m sorry for not calling you back.” (Desculpa por não ter retornado sua ligação.)
- Mostre arrependimento: Use expressões que demonstrem que você realmente se importa com o que aconteceu. Frases como “I truly regret my actions” (Eu realmente lamento minhas ações) ou “I didn’t mean to hurt you” (Eu não quis te magoar) ajudam a transmitir sinceridade.
- Ofereça uma solução: Se possível, ofereça uma maneira de corrigir o erro ou amenizar a situação. Exemplo: “I’ll make sure this doesn’t happen again.” (Vou garantir que isso não aconteça de novo.)
- Ouça a outra pessoa: Depois de se desculpar, é importante ouvir a resposta da pessoa. Isso demonstra que você está aberto ao diálogo e disposto a melhorar a situação.
Seguir essas dicas vai ajudar a garantir que suas desculpas sejam aceitas de maneira mais positiva, tornando a comunicação mais efetiva e saudável.
Conclusão
Saber como pedir desculpas em inglês é uma habilidade essencial tanto em situações formais quanto informais. Usar as expressões corretas, como “sorry”, “excuse me” ou “apologize”, ajuda a garantir que sua mensagem seja clara e respeitosa.
Além disso, entender as diferenças entre esses termos e aplicar as dicas para demonstrar sinceridade pode fazer toda a diferença na forma como suas desculpas são recebidas.
Seja em um ambiente profissional ou entre amigos, a chave para um bom pedido de desculpas está na honestidade e no reconhecimento do erro. Com as expressões e estratégias certas, você será capaz de lidar com situações delicadas de maneira mais confiante e eficaz, melhorando suas interações em inglês.
Agora que você conhece as principais formas de pedir desculpas em inglês, pratique-as no seu dia a dia e veja como isso pode aprimorar sua comunicação!
As escolas de inglês não querem que você conheça esse método!
Inscreva-se
Entre para a próxima turma de inglês com desconto exclusivo
Preencha para continuar
*Campo obrigatório
Perguntas frequentes sobre como pedir desculpas em inglês
Se você quer se desculpar por algum erro que cometeu ao falar inglês, você pode dizer algo como “Sorry for my English, I’m still learning.” (Desculpa pelo meu inglês, ainda estou aprendendo.) Outra maneira educada seria “Excuse my English, I’m improving every day.” (Desculpe meu inglês, estou melhorando a cada dia.)
Use sorry para pedir desculpas por algo que você fez de errado ou para expressar arrependimento, como em “I’m sorry for being late.” (Desculpe por estar atrasado). Já excuse me é mais adequado para pedir licença ou interromper alguém educadamente, como em “Excuse me, can I ask a question?” (Com licença, posso fazer uma pergunta?)
My apologies é uma maneira formal de pedir desculpas e é mais usada em situações profissionais ou sérias. Por exemplo, “Please accept my apologies for the misunderstanding.” (Por favor, aceite minhas desculpas pelo mal-entendido). Também é comum em correspondências escritas.
Para pedir desculpas de forma elegante, especialmente em situações formais, você pode usar frases como “I sincerely apologize for any inconvenience caused.” (Peço sinceras desculpas por qualquer inconveniente causado) ou “Please accept my apologies.” (Por favor, aceite minhas desculpas). Essas expressões transmitem respeito e arrependimento de maneira sofisticada.